تو کجایی سهراب ؟
آب را گل کردندچشم ها را بستند و چه با دل کردند ...
وای سهراب کجایی آخر ؟ ...
زخم ها بر دل عاشق کردند...
خون بر چشم شقایق کردند ...
تو کجایی سهراب ؟
که همین نزدیکی عشق را دار زدند ،همه جا سایه ی دیوار زدند ...
وای سهراب کجایی که ببینی حالا دل خوش مثقالی است! ....
دل خوش سیری چند
نیمه شبِ پریشب گشتم دچار کابوسدیدم به خواب حافظ توى صف اتوبوسگفتم : سلام حافظ گفتا علیک جانمگفتم کجا روى تو گفتا خودم ندانمگفتم بگیر فالى گفتا نمانده حالىگفتم : چگونه اى ؟ گفت در بند بى خیالىگفتم که تازه تازه شعروغزل چه داری؟گفتا که مى سرایم شعر سپید بارىگفتم زدولت عشق،گفتا که کودتا شدگفتم رقیب گفتا ، او نیز کله پا شدگفتم کجاست لیلی؟مشغول دلربایی؟گفتا شده ستاره در فیلم سینمایىگفتم،بگو ز خالش ، آن خال آتش افروزگفتا عمل نموده ، دیروز یا پریروزگفتم بگو ز مویش،گفتا که مِش نمودهگفتم بگو ز یارش ، گفتا ولش نمودهگفتم چرا،چگونه؟عاقل شدست مجنونگفتا شدید گشته معتاد گرد و افیونگفتم کجاست جمشید؟جام جهان نمایشگفتا : خرید قسطى تلوزیون به جایشگفتم: بگو ز ساقى حالا شده چه کاره؟گفتا : شدست منشى در دفتر ادارهگفتم بگو ز اهد آن رهنماى منزلگفتا که دست خود را بر دار از سر دلگفتم ز ساربان گو با کاروان غم هاگفتا آژانس دارد با تور دور دنیاگفتم بگو ز محمل یا از کجاوه یا دىگفتا پژو ، دوو ، بنز یا گلف نوک مدادىگفتم که قاصدک کوآن باد صبح شرقىگفتا که جاى خود را داده به [!]س برقىگفتم بیا ز هد هد جوییم راه چارهگفتابه جاى هد هد،دیش است وماهوارهگفتم سلام ما را باد صبا کجا برد ؟گفتا به پست داده آورد یا نیاورد؟گفتم بگو ز مشکِ آهوى دشت زنگىگفتا که ادکلن شد در شیشه هاى رنگىگفتم سراغ دارى میخانه اى حسابىگفت آنچه بود از دم ، گشته چلوکبابىگفتم : بیا دوتایى لب تر کنیم پنهانگفتا نمى هراسى از چوب پاسبانانگفتم بلند بوده موى تو آن زمان هاگفتا به حبس بودم از ته زدند آن هاگفتم شما و زندان حافظ ما رو گرفتی؟گفتا ندیده بودم هالو به این خرفتى
جملات کلیدی پزشکان:
- اين بيماري شما بايد فوري درمان بشه
يعني من ماه بعد قرارهبرم مسافرت و معالجه اين بيماري خيلي ساده و سودآوره و بهتره زودتر ترتيبش رو بدم!
- خوب بگيد ببينم مشکلتون از کي شروع شد؟
يعني من از بيماريتون چيزينفهميدم و ايدهاي هم ندارم و اميدوارم شما خودتون سرنخي به من بدين!
- يک وقتديگه از منشي براي آخرهاي اين هفته بگير
يعني من امروز با دوستام دوره دارم،بايد برم. زودتر بزن به چاک!
- هم خبرهاي خوب و هم خبرهاي بد براتون دارم
يعني خبر خوب اينه که من قراره يه ماشين جديد بخرم و خبر بد اينکه شما بايد پولاونو بدين!
- من به اين آزمايشگاه اطمينان دارم بهتره آزمايشهاتون را اونجاانجام بدين
يعني من 40 درصد از پول آزمايش بيماراني که به اونجا معرفي ميکنمرا ميگيرم!
- دارويي که براتون نوشتم داروي خيلي جديديه
يعني من دارميه مقالة علمي مينويسم و ميخواهم از شما مثل موش آزمايشگاهي استفاده کنم!
- اگه تا يک هفته ديگه خوب نشديد يه زنگ به من بزنيد
يعني من نميدونمبيماريتون چيه شايد خود به خود تا يک هفته ديگه خوب بشه!
- بهتره چند تاآزمايش تکميلي هم انجام بدين
يعني من نفهميدم بيماريتون چيه. شايد بچههايآزمايشگاه بهتون کمک کنن!
- این بيماري الان خيلي شايعه
يعني اين چندمينمريضيه که اين هفته داشتم بايد حتماٌ امشب برم سراغ کتابهاي پزشکي و در مورد اينبيماري مطالعه کنم!
- اگه اين عوارض از بين نرفت هفتة ديگه زنگ بزنيد وقتبگيرين
يعني تا حالا مريضي به اين سمجي نداشتم خدا را شکر که هفتة ديگهمسافرتم و مطب نميام!
- فکر نميکنم رفتن پيش فيزيوتراپيست فايدهاي داشتهباشه
يعني من از فيزيوتراپيستها نفرت دارم نرخهاي ما رو شکستن!
- ممکنهيک کمي دردتون بياد
يعني هفتة پيش دو تا مريض از شدت درد زبونشون رو گازگرفتن!
- فکر نميکنيد اين همه استرس روي اعصابتون اثر گذاشته باشه؟
يعنيمن فکر ميکنم شما ديوونه هستين و اميدوارم يک روانشناس پيدا کنم که هزينههايدرمانتون رو باهاش قسمت کنم!