وتم:ئهوه بیرت له سهرم چوو…
…خۆله دڵ داخه!
ترجمه:گفت:خیالم راازسرت بینداز!
گفتم:خب فرض که خیالت ازسرم رفت…
…دردل به مانندداغی همیشگی باقیست!
شنیدم که سر و سامون گرفتی
که یه دخترو پیدا کردی و حالا دیگه ازدواج کردی
شنیدم که رویاهات به واقعیت تبدیل شدن
فکر کنم اون کارهایی رو تونست برات انجام بده که من نتونستم
.
Old friend, why are you so shy?
ain’t like you to hold back or hide from the light.i
.
دوست قدیمی، چرا انقدر خجالتی شدی؟
اصلا بهت نمیاد که از حقیقت کناره گیری کنی یا ازش قایم بشی
.
I hate to turn up out of the blue uninvited.
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
I had hoped you’d see my face and that you’d be reminded,
That for me, it isn’t over.i
.
من متنفرم از این که ناگهان با مسائلی مواجه بشم که کسی وجود من رو در اون نخواد
ولی نمی تونستم از این موضوع دور بمونم و نمی تونستم کاریش کنم
امیدوار بودم چهره ام رو ببینی و یادت بیفته
که برای من همه چی تموم نشده
.
Nevermind, I’ll find someone like you.
I wish nothing but the best, for you too.
Don’t forget me, I beg, I remember you saidlt;/strong>
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
yeah.i
.
مهم نیست، من کسی مثل تو رو پیدا خواهم کرد
هیچ آرزویی نیز برای تو به جز بهترین ها را ندارم
التماس می کنم که فراموشم نکن، یادم میاد که گفتی:
” گاهی باقی موندن این خاطرات، یاد آور عشقه ولی گاهی فقط باعث ناراحتی و عذاب می شه “
درسته گاهی باقی موندن این خاطرات، یاد آور عشقه ولی گاهی فقط باعث ناراحتی و عذاب می شه
.
You know, how the time flies.
Only yesterday, was the time of our lives.
We were born and raised
in a summer haze
Bound by the surprise of our glory days.i
.
می دونی که چطور زمان پرواز می کنه و می گذره
همین دیروز زمان زندگیمون بود
ما در مه ای از خاطرات خوشایند به دنیا اومدیم و بزرگ شدیم
محدود به شگفتی های روزهای خوشیمون بودیم
.
I hate to turn up out of the blue uninvited.
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
I had hoped you’d see my face and that you’d be reminded,
That for me, it isn’t over.i
.
من متنفرم از این که ناگهان با مسائلی مواجه بشم که کسی وجود من رو در اون نخواد
ولی نمی تونستم از این موضوع دور بمونم و نمی تونستم کاریش کنم
امیدوار بودم چهره ام رو ببینی و یادت بیفته
که برای من همه چی تموم نشده
.
Nevermind, I’ll find someone like you.
I wish nothing but the best for you too.
Don’t forget me, I beg, I remember you saidlt;/strong>
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay.i
.
مهم نیست ، من کسی مثل تو را پیدا خواهم کرد
هیچ آرزویی نیز برای تو به جز بهترین ها را ندارم
التماس می کنم که فراموشم نکن، یادم میاد که گفتی:
” گاهی باقی موندن این خاطرات، یاد آور عشقه ولی گاهی فقط باعث ناراحتی و عذاب می شه ” درسته
.
Nothing compares, no worries or cares.
Regret’s and mistakes
they’re memories made.
Who would have known how bittersweet this would taste?i
.
هیچی رو نمی شه باهاش مقایسه کرد، هیچ نگرانی یا دلواپسی ای رو
پشیمانی ها و اشتباهات ،خاطراتی هستند که به وجود اومدن
کی می دونست که این می تونه همچین طعم تلخ و شیرینی داشته باشه؟
.
Nevermind, I’ll find someone like you.
I wish nothing but the best for you.
Don’t forget me, I beg, I remembered you saidlt;/strong>
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”i
.
مهم نیست ، من کسی مثل تو را پیدا خواهم کرد
هیچ آرزویی برای تو به جز بهترین ها را ندارم
التماس می کنم که فراموشم نکن، یادم میاد که گفتی:
” گاهی باقی موندن این خاطرات، یاد آور عشقه ولی گاهی فقط باعث ناراحتی و عذاب می شه “
.
Nevermind, I’ll find someone like you.
I wish nothing but the best for you too.
Don’t forget me, I beg, I remembered you saidlt;/strong>
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yay yeh
.
مهم نیست ، من کسی مثل تو را پیدا خواهم کرد
هیچ آرزویی نیز برای تو به جز بهترین ها را ندارم
التماس می کنم که فراموشم نکن، یادم میاد که گفتی:
” گاهی باقی موندن این خاطرات، یاد آور عشقه ولی گاهی فقط باعث ناراحتی و عذاب می شه “
آره گاهی باقی موندن این خاطرات، یاد آور عشقه ولی گاهی فقط باعث ناراحتی و عذاب می شه
عزیز دلم قربونت برم هرجا که باشم دوست دارم
من تو روزگار تو این قما بدون نگات نمیبرم
دل میسپرم دست چشات عاشقونه دنبالت میام
دیگه با کسی کار ندارم فقط و فقط تورو میخوام
دانلود آهنگ جدید سعید شایسته به نام عزیز دلم
آره خوشگلی والا عزیز دلی والا
واسه عاشقی واسه دلبری از همه سری والا
توی زندگیم از همه کسم آره بهتری والا
خود خود عشقی واسه من حوری بهشتی
اسمتو رو این دل روی سینه ام نوشتی
لحظه های خوب لحظه های ناب سرنوشتی
تو از ادما بدوری
تو خودت زنده به گوری
باغچه ی عشقو فروختی
توی این بازی تو سوختی
توی این بازی تو سوختی
لحظه های با تو بودن دیگه بوی گُل نمیده
خونه دلواپسه بی تو دیگه باغچه نا اُمیده
دیگه باغچه نا اُمیده
رفتنت چشامو تر کرد گریه هامو بی اثر کرد
خونه ی ویرونمونو رفتنت ویرونه تر کرد
حیف اون روزای خوبی که به این زودی تموم شد
حیف خوشبختی ما بود که توی این بازی حروم شد
♫♫♫
توی این راه مه آلود میون خاکسترو دود
لحظه هاتو دادی از دست زندگیتو کردی نابود
حقمه بی اعتمادی تو اسیر اعتیادی
توی آتیش هوس هات عمرتو به باد دادی
به باد دادی
رفتنت چشامو تر کرد گریه هامو بی اثر کرد
خونه ی ویرونمونو رفتنت ویرونه تر کرد
یه روزی با تو نشستن رنگ و بوی تازگی داشت
وقتی که تو خونه بودی خونه بوی زندگی داشت
تو فرو رفتی تا جایی که بمیری پس بیوفتی
توی بیراهه دویدی تا که از نفس بیوفتی
تا که از نفس بیوفتی
رفتنت چشامو تر کرد گریه هامو بی اثر کرد
خونه ی ویرونمونو رفتنت ویرونه تر کرد
حیف اون روزای خوبی که به این زودی تموم شد
حیف خوشبختی ما بود که توی این بازی حروم شد